Municipio. Cabecera municipal del mismo nombre. Toponimia, escudo y/o glifo. El nombre es de origen náhuatl; deriva de atl, agua, e íztac, blanco, y c, lugar, por lo que su significado preciso es “en el agua blanca”. El glifo es un símbolo de agua en blanco y negro. Glifo Reseña histórica (cronología). La fundación de …
Seguir leyendo Municipio de Atlixtac
Categoría:Índice Municipios
Municipio de Malinaltepec
Municipio. Su cabecera municipal lleva el mismo nombre. Toponimia, escudo y/o glifo. Antes de 1564 el nombre de este lugar era Noyosotaini, de origen mixteco, que significa “tierra de la flor del corazón“. A partir de dicho año se le asignó el nombre con que se conoce en la actualidad: Malinaltepec, nombre náhuatl que significa …
Seguir leyendo Municipio de Malinaltepec
Municipio de Alpoyeca
Municipio. Cabecera municipal del mismo nombre. Toponimia, escudo y/o glifo. El nombre proviene del náhuatl atl, agua, póyec, salado, y ca, lugar: “lugar de agua salada”. El escudo tiene en la parte superior el nombre del municipio; sobre el lado izquierdo, un mamey, el principal fruto que se produce; del lado derecho, un símbolo mexica; …
Seguir leyendo Municipio de Alpoyeca
Municipio de Marquelia
Municipio. Cabecera municipal del mismo nombre. Creado mediante Decreto 413 aprobado el 29 de noviembre de 2001 y publicado en el Periódico Oficial el 11 de diciembre del mismo año. Toponimia, escudo y/o glifo. La primera versión sobre el origen del nombre de este municipio se refiere a que en esta área existía un terrateniente …
Seguir leyendo Municipio de Marquelia
Municipio de Atoyac de Álvarez
Municipio. Su cabecera municipal es Atoyac de Álvarez. Toponimia, escudo y/o glifo. De acuerdo con la descripción del señor Rubén Ríos Radilla, el nombre proviene del náhuatl y significa: atl, agua, y toyahui, regarse, esparcirse. Otra descripción dice que es “creciente de agua”. El glifo de la ciudad se compone de dos jeroglíficos: uno se …
Seguir leyendo Municipio de Atoyac de Álvarez
Municipio de Mártir de Cuilapan
Municipio. Cabecera municipal: Apango. En 1826 el Gobierno del estado de México acordó crear un nuevo municipio al que le dio el nombre de Apango, con cabecera en el pueblo del mismo nombre. A partir del 23 de mayo de 1874, según Decreto 38, el municipio de Apango se llamaría Atliaca, pueblo que albergará la …
Seguir leyendo Municipio de Mártir de Cuilapan
Municipio de Acapulco de Juárez
Municipio. Su cabecera municipal es Acapulco de Juárez. Toponimia, escudo y/o glifo. Según Cecilio A. Robelo, en su Diccionario de aztequismos, Acapulco deriva de ácatl, carrizo o caña; pol o pul, aumentativo, y co, en el lugar: “en el lugar de los carrizos grandes”. Según algunos escritores españoles, proviene de acquae pulchrae, “aguas pulcras” (límpidas, …
Seguir leyendo Municipio de Acapulco de Juárez
Municipio de Olinalá
Municipio. Cabecera municipal del mismo nombre. Toponimia, escudo y/o glifo.La palabra Olinalá deriva de los vocablos nahuas ollín, movimiento, moverse o menearse (ollinia), y lan, lugar de: “lugar de terremotos”o “todos temblaban”. El doctor Leopoldo Viramontes, en su Cartilla de geografía del estado de Guerrero, 1983, 83 pp., señala que Olinalá deriva de tres palabras …
Seguir leyendo Municipio de Olinalá
Municipio de San Luis Acatlán
Municipio. Cabecera municipal del mismo nombre. Glifo Toponimia, escudo y/o glifo. Es San Luis Acatlán un nombre compuesto: San Luis, en honor al rey de Francia Luis IX (o San Luis), quien gobernó dicho país de 1242 a 1270. El español Pedro de Alvarado lo fundó sobre el pueblo de Acatlán en 1522. Su escudo …
Seguir leyendo Municipio de San Luis Acatlán
Municipio de Metlatónoc
Municipio y cabecera municipal del mismo nombre. Toponimia, escudo y/o glifo. Metlatónoc significa “en el pequeño metate” o “en el metatito”, de las voces nahuas métatl, metate, ton, de, tontli, expresión diminutiva, y c, locativa. Ulises Justo Velasco menciona en su libro Azoyú que Metlatónoc significa “lugar de metates”. Glifo Reseña histórica (cronología). En el …
Seguir leyendo Municipio de Metlatónoc
Municipio de San Marcos
Municipio. Cabecera municipal del mismo nombre. Toponimia, escudo y/o glifo. Originalmente se le llamaba al municipio Xolutla, más tarde La Estancia, y después la población decidió adoptar el nombre de su Santo Patrón para el municipio y su cabecera. Escudo El escudo representa, en la parte superior, la iglesia donde se encuentra la imagen de …
Seguir leyendo Municipio de San Marcos
Municipio de Ometepec
Municipio de la región de la Costa Chica.Su cabecera municipal lleva el mismo nombre. Toponimia, escudo y/o glifo. La palabra Ometepec proviene del náhuatl; deriva de los vocablos: ome, dos, y tépetl, cerro; significa “lugar entre dos cerros”. El escudo de armas fue diseñado por el licenciado Jaime López Jiménez en 1992, previa convocatoria lanzada …
Seguir leyendo Municipio de Ometepec
Municipio de Mochitlán
Municipio. Cabecera municipal del mismo nombre. Toponimia, escudo y/o glifo. Mochitlán, del náhuatl mochi, mucho, todo, abundancia, y tlan, lugar: “todo es abundancia”, “lugar de abundancia”. Por eso algunos lo traducen como “real paraíso”; lugar muy fértil, donde existe abundante y variada vegetación. Existen datos que señalan que el asentamiento humano se llamó Nochiotlan. Esta …
Seguir leyendo Municipio de Mochitlán
Municipio de Alcozauca de Guerrero
Municipio. Su cabecera municipal es Alcozauca de Guerrero. Está en la vertiente del río Balsas que forman las estribaciones de la Sierra Madre del Sur. Toponimia, escudo y/o glifo. Alcozauca es palabra derivada del náhuatl; se integra con tres vocablos: atl, agua, cozauqui, amarillo, ca, en. Por lo tanto, Alcozauca significa “en el agua amarilla”. …
Seguir leyendo Municipio de Alcozauca de Guerrero
Municipio de Pedro Ascencio Alquisiras
Municipio. Recibe el nombre de Pedro Ascencio Alquisiras en honor al caudillo insurgente nacido, al parecer, en Acuitlapan (Acuitlapán). Su cabecera es Ixcapuzalco, que en náhuatl significa “piedra rodeada de hormigas”. Toponimia, escudo y/o glifo. El nombre de Ixcapuzalco significa, también, “lugar del algodón esponjado”, de ichcátel, algodón, y potzalli, esponjado. Glifo El escudo municipal …
Seguir leyendo Municipio de Pedro Ascencio Alquisiras
Municipio de Atenango del Río
Cabecera Municipal del mismo nombre. Toponimia, escudo y/o glifo. Atenango es un vocablo derivado del náhuatl y significa “en la muralla de agua”. Otra versión señala: “lugar de la presa o dique”. Se agrega “del Río”, por su ubicación cerca del río Amacuzac. Glifo El glifo representa el nombre de Atenango en la escritura ideo–pictográfica …
Seguir leyendo Municipio de Atenango del Río
Municipio de Atlamajalcingo del Monte
Municipio y cabecera municipal del mismo nombre. Toponimia, escudo y/o glifo. El nombre proviene de la lengua náhuatl: atl, agua y mexactli, bifurcación u horcajadura, y quiere decir “donde se bifurca el agua”. El agregado “del monte” se le dio por su ubicación. El escudo muestra un cerro que se localiza frente al pueblo; en …
Seguir leyendo Municipio de Atlamajalcingo del Monte
Municipio de Petatlán
Municipio.Cabecera municipal del mismo nombre. Toponimia, escudo y/o glifo.La palabra Petatlán deriva del náhuatl pétlatl, estera o petate, y tlan, lugar de: “en los petates”, “lugar de petates”; Petlatitlán: “entre las esteras o bajo las esteras”. Glifo “La descripción del Escudo del Municipio de Petatlán, es como sigue: Se encuentra plasmado sobre un petate y …
Seguir leyendo Municipio de Petatlán
Municipio de Pungarabato
Municipio. Cabecera: Ciudad Altamirano. Toponimia, escudo y/o glifo. Según las relaciones geográficas de la diócesis de Michoacán, la palabra Pungarabato deriva de los vocablos purépechas: pungare, que significa plumaje, y huato, que quiere decir cerro; en conjunto se traduce como “cerro de plumajes” o “cerro de las plumas”. Glifo El glifo se describe: “Sobre el …
Seguir leyendo Municipio de Pungarabato
Municipio de Quechultenango
Municipio. La cabecera municipal lleva su nombre. Toponimia, escudo y/o glifo. La palabra Quechultenango proviene del náhuatl quechtl–huámatl, que significa “lugar de las murallas preciosas”. Otra acepción es quechulli, “pájaro de brillante plumaje”, tenámitl, muro, barrera, y co, lugar, por lo que, reunidas las tres palabras, la toponimia se traduce como “muralla de quéchotl o …
Seguir leyendo Municipio de Quechultenango
